Lekcja 8


Czy polubiliście już nasz profil na facebooku? Jeśli jeszcze

 nie, to koniecznie to zróbcie! :D 





W lekcji ósmej poznamy przysłowia koreańskie - jest to raczej lekcja-ciekawostka, ale nawet i taka wiedza jest jak najbardziej się przyda. :)






원숭이도 나무에서 떨어진다.”[Weonsungido namueseo ddeoleojinda] – Nawet małpy spadają z drzewa.
wypadki chodzą po ludziach - nawet najwięksi eksperci, znawcy danej dziedziny mogą popełniać błędy.


"꼬리가 길면 잡힌다." [Ggoriga gilmyeon japinda] – Jeden z nich zostanie złapany, jeśli jego ogon jest zbyt długi. 

Jeśli zostawisz dużo śladów, rozstaniesz rozpoznany i łatwo zatrzymany. 


낮말은 새가 듣고 밤말은 쥐가 듣는다. [Natmaleun saega deudgo bammaleun juiga deudneunda] – Ptaki słuchają dziennych słów, a szczury wypowiadanych w nocy

Warto uważać na to kiedy mówisz, jeśli chcesz by ludzie Cię wysłuchali. 


서당개 삼 년에 풍월 읊는다. [Seodanggae sam nyeone pungweol eupneunda] – Po trzech latach nauki, nawet pies potrafi wyrecytować wiersz. 
Trening czyni mistrza.



티끌모아 태산. [Tiggeulmoa taesan] – Zbierz pył do górskiej budowy.

Jest to przysłowie o oszczędności.


등잔 밑이 어둡다. [Deungjan michi eodupda] – Najciemniej jest pod świecznikiem/latarnią.

Miej oko na własny interes. (zgodnie z zasadą, że często nie mamy pojęcia, co się dzieje tuż przed nami, naszym czubkiem nosa) 


아는 길도 물어가라. [Aneun gildo muleogara] – Nawet jeśli znasz sposób, upewnij się.

Nie bądź zbyt pewny siebie. Działaj zgodnie z zasadą "wiem, że nic nie wiem" 


시작이 반이다. [Shijaki banida] – Początek jest w połowie zdania 

Dobry start jest potrzebny do nic nierobienia



2 komentarze: